從九月底開始,開始有一種「時間不夠用」的感覺了。除了手上有一本趕年底前交稿的書之外,企管所學分班的作業也已經一一湧入了! >_< 什麼分組報告和經營理念分析報告都跑出來了~~ 真不是一個慘字了得! -_____-|||

先說手上這本書好了,原文就快要280頁了,而我還以龜速在進行當中!因為這本算是走文學風的,所以每個章節在下筆翻譯前,都要花不少時間在做事前功課上。尤其提及一些專有名詞(醫學和機械等一堆),還有美國俚語、口語及文化幽默的部分,都花我很多時間去拜Google大神,而且是要「擲筊N次(也就是反覆交叉查證多個網頁)」後,才有可能得到的答案,或者,一點點的頭緒。雖然只為了原文中的幾個字,中文譯出來也只有那幾個字,但就要我花至少半小時在確認一個我沒把握的名詞、implication或metaphor上!記得之前也曾在幾個譯者前輩的BLOG上,看到她們的說法:「花了大把時間在查證,只為了賺五塊錢啊!」或者「很想在某個名詞後面註明:親愛的讀者,這可是譯者花了N小時才查到的呢!」一整個就是這種感覺啊!不過菜鳥仔欣的行情,恐怕幾個名詞連五塊錢還不值,有點小小的搥心肝就是了。沒辦法,賺的是辛苦錢哪!:P

我粗略估計一下要花多少時間才能翻完?以仔欣這種速率,可能要五個月才能翻完!而且還是在每天都有上工的情況下!天啊!這怎麼得了?若真的這樣下去,出版社一定會把我列為拒絕往來戶吧?!

宅貓 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()